こぼれ落ちたのは 涙 じゃなく祈る声
見上げていたのは 雲の上の太陽

眠るように生きていた いつも弧独だった
君に出会うその日までは ずっとずっとここで

picx_fajp4106708608.jpg

ひとりでも歌える 愛の歌があるとしても
ひとりでは探せない 両手に触れたこの温もり

仮面を纏えば 忘れられる気がしてた
記憶をしまった 箱に鍵をかけて

あんな暗い場所でさえ 君を見つけ出せた
戻ることができなくても もっともっと遠く

ひとりきり覚えた 愛の歌があるとしても
ひとりでは届かない ドアの向こうで待つ明日へ

ここからもう一度歩き出す
with you...

悲しみを優しさに 変えてみせるから
いつかは必ず
本当の自分を許せたら
痛みも消えてく きっと

ひとりでも歌える 愛の歌はもういらない
ひとりでは探せない 陽だまりのようなこの温もり

君となら探せる 見たことのない明日を


<中文歌詞>

滴落下來的不是淚水 是祈禱的聲音
抬頭仰望的是 雲層上的太陽

如同沉睡般活到現在 總是如此孤獨
在和你相遇的那天以前 我一直一直都在這裡

就算有一個人也可以唱的情歌
一個人也不可能找到 像這樣兩手觸碰的熱度

我以為纏繞起面具 就能遺忘
將收藏著記憶的盒子鎖上

卻連在那麼陰暗的地方 也能找出你
就算無法回頭 也要走得更遠更遠

就算有獨自一人也能學會的情歌
一個人也無法觸及 在門後等待的明日

從這裡再一次出發
with you...

我一定會將悲傷轉成溫柔 讓你看到
總有一天會讓你看到

當我能接受真正的自己時
傷痛也會消失的 一定會的

我已經不需要一個人也能唱的情歌
一個人是無法找到 這如同陽光般的溫暖

與你一起 我想就能找到我從未見過的明天
arrow
arrow
    全站熱搜

    foremma 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()